当前位置:首页>诗词大全>鲁迅

惯于长夜过春时 

〔近代〕鲁迅

guànzhǎngguòchūnshí
qièjiāngchúbìnyǒu
mènglèi
chéngtóubiànhuànwáng
rěnkànpéngbèichéngxīnguǐ
xiàngdāocóngxiǎoshī
yínméixiěchù
yuèguāngshuǐzhào

惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝。梦里妇稀慈母泪,城头变幻大王旗。忍看朋辈成新鬼,怒向刀丛觅小诗。吟罢低眉无写处,月光如水照缁衣。
译文

惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝。我已经习惯于在漫漫长夜里度过春天的时光,鬓发斑白了带着妻儿被迫出走。

梦里依稀慈母泪,城头变幻大王旗。睡梦里仿佛看见慈祥的母亲正为我担忧落泪,而城头上还在变换着军阀们的各色旗号。

忍看朋辈成新鬼,怒向刀丛觅小诗。我怎忍得看着年轻的战友被敌人杀害,以愤怒的心情对着白色恐怖的刀丛写诗悼念。

吟罢低眉无写处,月光如水照缁衣。吟诵之后俯视周围却没有写的地方(不能发表),只有那清冷如水的月光照着我这个穿黑袍的避难者。

我已经习惯于在漫漫长夜里度过春天的时光,鬓发斑白了带着妻儿被迫出走。 睡梦里仿佛看见慈祥的母亲正为我担忧落泪,而城头上还在变换着军阀们的各色旗号。 我怎忍得看着年轻的战友被敌人杀害,以愤怒的心情对着白色恐怖的刀丛写诗悼念。 吟诵之后俯视周围却没有写的地方(不能发表),只有那清冷如水的月光照着我这个穿黑袍的避难者。
注解
1
惯:含有司空见惯之意。
2
长夜:漫长的黑夜,比喻国民党统治下的黑暗岁月。挈、将,是同义词,均有提携、带领的意思。
3
妇:指鲁迅夫人许广平。
4
雏:指鲁迅的幼儿周海婴。当时,海婴还只有一岁零三个月,故称“雏”。
5
鬓有丝:指两鬓斑自。
6
慈母:泛指当时受迫害的革命者的母亲。
7
城头:指南京。
8
变幻:指国民党军阀间的勾心斗角,长期混战,使政局动荡不安。
9
忍看:原作“眼看”,后在录入《为了忘却的纪念》时改成“忍看”。
10
朋辈:指被害的柔石等五位左翼青年作家。比喻国民党的迫害政策。原作“刀边”,后在录入《为了忘却的纪念》时改成“刀丛”。
11
无写处:含有无地可写,无处可发表之意,形容极度悲愤。
12
缁衣:即黑色的衣服。
赏析
全诗以“长夜”为背景,以“爱憎”为线索,巧妙而严谨地把“长夜”中发生的一系列事件编织在一起,展示了一幅旧中国的“长夜”画。首联写“长夜”气氛下,作者全家的艰难处境。一个“惯”字串起两句,既概写了作者长期辗转的战斗生涯,又揭露了国民党的凶残本质,并体现了作者对敌人的极度蔑视与愤恨之情。颔联写“长夜”气氛下,人民的深重苦难。一个“变”字,成为该联的枢纽。既概括了千千万万的人民群众所遭受的苦难生活,又揭示了造成这种苦难的根本原因。颈联写“长夜”气氛下,作者积郁在胸的万丈怒火。一个“怒”字,把作者的思想感情推向高峰。既表达了作者对死难者的深切哀思,又激发了作者面对敌人的刀丛剑树而进行殊死搏斗的战斗豪情。尾联写“长夜”气氛下,作者的愤慨之情。一个“照”字,寓意深刻。尽管旧中国长夜漫漫,但可告慰死难的烈士,明媚的“春光”总有一天会照耀着祖国的大地。这一联有着浓烈的艺术魅力,拓展了无限遐思,余味无穷。全诗构思严密,意境深沉,语言凝炼,用词精当,真切感人。
创作背景

鲁迅的诗

  • 自题小像

    灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。

  • 赠画师 

    风生白下千林暗,雾塞苍天百卉殚。愿乞画家新意匠,只研朱墨作春山。

  • 自嘲

    运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。

  • 莲蓬人

    芰裳荇带处仙乡,风定犹闻碧玉香。鹭影不来秋瑟瑟,苇花伴宿露瀼瀼。扫除腻粉呈风骨,褪却红衣学淡妆。好向濂溪称净植,莫随残叶堕寒塘。

  • 赠邬其山

    廿年居上海,每日见中华:有病不求药,无聊才读书。一阔脸就变,所砍头渐多。忽而又下野,南无阿弥陀。

  • 题三义塔 

    奔霆飞熛歼人子,败井残垣剩饿鸠。偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。



关于的诗