当前位置:首页>诗词大全>范成大

早发竹下

〔宋代〕范成大

jiéshùchénzhuāngxiǎohán
kuàānliáosànwán
hángchōngbáobáoqīngqīng
kànfàngzhòngzhòngdiédiéshān
suìchuīyāndāngshùzhí
绿wénshuǐchènqiáowān
qīngqínbǎizhuànyíng
zhèngzàiyǒuqíngjiān

结束晨妆破小寒,跨鞍聊得散疲顽。行冲薄薄轻轻雾,看放重重迭迭山。碧穗炊烟当树直,绿纹溪水趁桥湾。清禽百啭似迎客,正在有情无思间。
译文
注解
赏析
创作背景

范成大的诗

  • 四时田园杂兴

    新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。

  • 夜泊归舟·旧国风烟古

    旧国风烟古,新凉瘴疠清。片云将客梦,微月照江声。细和悲秋赋,遥怜出塞情。荒山余阀阅,儿女擅嘉名。

  • 四时田园杂兴

    昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。

  • 忆秦娥

    楼阴缺,栏干影卧东厢月。东厢月,一天风露,杏花如雪。隔烟催漏金虬咽,罗帏黯淡灯花结。灯花结,片时春梦,江南天阔。

  • 四时田园杂兴

    梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

  • 霜天晓角梅

    晚晴风歇,一夜春威折。脉脉花疏天淡,云来去,数枝雪。胜绝,愁亦绝。此情谁共说。惟有两行低雁,知人倚、画楼月。


早发竹下翻译

注释
1、竹下:即今安徽休宁西黄竹岭。
2、结束晨妆:早晨的衣冠穿戴停当。
3、破小寒:冒着微寒。小寒,清秋时节。
4、散疲顽:松散一下极度的疲劳。
5、冲:冲开。
6、放:闪出。
7、碧穗:像谷类植物的花果或果实生长的青绿色部分。
8、吹:通炊。
9、清禽百啭(zhuàn):清晨百鸟和鸣。
10、有情无思:有意无意之间。 苏轼 《水龙吟》写杨花日:“思量却似,无情有思。”
白话译文
早上起来梳洗完了,收拾好行李,冲破清秋的寒气,跨鞍上马动身了,这一动,倒是使疲乏顽钝的身子得到疏散,可以轻松一下了。走着走着,冲进了很轻很薄的晨雾;看一山,像把一座山从雾里放出来似的,再看一座山,再放一座山,走过了重重叠叠的山峰。过了山区,便到了山下水边的村落。村头的炊烟,形状像碧蓝色的波纹,山林的主人鸟儿,唧啾嘁喳欢叫不停,仿佛奏起了悠扬婉转的迎宾曲,百鸟有情无思间迎着马背上的我欢呼歌唱,在美妙动听的清禽千声百啭声中,我恍恍惚惚、心驰神醉。

关于的诗