当前位置:首页>诗词大全>屈原

九章·惜往日

〔先秦〕屈原

wǎngzhīzēngxìn
shòumìngzhàozhāoshí
fèngxiāngōngzhàoxià
míngzhīxián
guóqiángér
shǔzhēnchénér
shìzhīzǎixīn
suīguòshīyóuzhì
xīnchúnpángérxiè
zāochánrénérzhī
jūnhánérdàichén
qīngchèránfǒu
huìjūnzhīcōngmíng
huòyòu
cānyànkǎoshí
yuǎnqiānchénér
xìnchánzhīhúnzhuó
shèngzhìérguòzhī
zhēnchénzhīzuì
bèibàngérjiànyóu
cánguāngjǐngzhīchéngxìn
shēnyōuyǐnérbèizhī
línyuánxiāngzhīxuányuān
suìrěnérchénliú
méishēnérjuémíng
yōngjūnzhīzhāo
jūnérchá
shǐ使fāngcǎowéisǒuyōu
yānshūqíngérchōuxìn
tiánwángérliáo
zhàngyōngéryǐn
shǐ使zhēnchénwéiyóu
wénbǎizhīwéi
yǐnpēngpáochú
wàngzhāo
níngérfànniú
féngtānghuánmiù
shìshúyúnérzhīzhī
xìnchánérwèi
érhòuyōu
jièzhōngér
wénjūnérzhuīqiú
fēngjièshānérwéizhījīn
bàozhīyōuyóu
jiǔzhīqīnshēn
yīngǎoérzhī
huòzhōngxìnérjié
huòdànmànér
shěngcháérànshí
tīngchánrénzhī
fāngróu
shúshēndànérbiézhī??fāngcǎozhīzǎoyāo
wēishuāngjiàngérxiàjiè
liàngcōngmíngéryōng
shǐ使chánér
qiánshìzhīxián
wèihuìruòpèi
jiāzhīfēnfāng
jiāoérhǎo
suīyǒu西shīzhīměiróng
chándài
yuànchénqíngbáiháng
zuìguòzhī
qíngyuānjiànzhīmíng
liè宿zhīcuòzhì
chéngérchíchěng
pèixiánérzǎi
chéngfànxiàliú
zhōuérbèi
bèiérxīnzhì
níngérliúwáng
kǒnghuòyāngzhīyǒuzài
éryuān
yōngjūnzhīshí

惜往日之曾信兮,受命诏以昭时。奉先功以照下兮,明法度之嫌疑。国富强而法立兮,属贞臣而日竢。秘密事之载心兮,虽过失犹弗治。心纯庞而不泄兮,遭谗人而嫉之。君含怒而待臣兮,不清澈其然否。蔽晦君之聪明兮,虚惑误又以欺。弗参验以考实兮,远迁臣而弗思。信谗谀之浑浊兮,盛气志而过之。何贞臣之无罪兮,被离谤而见尤。惭光景之诚信兮,身幽隐而备之。临沅湘之玄渊兮,遂自忍而沉流。卒没身而绝名兮,惜壅君之不昭。君无度而弗察兮,使芳草为薮幽。焉舒情而抽信兮,恬死亡而不聊。独障壅而弊隐兮,使贞臣为无由。闻百里之为虏兮,伊尹烹于庖厨。吕望屠于朝歌兮,宁戚歌而饭牛。不逢汤武与桓缪兮,世孰云而知之。吴信谗而弗味兮,子胥死而后忧。介子忠而立枯兮,文君寤而追求。封介山而为之禁兮,报大德之优游。思久故之亲身兮,因缟素而哭之。或忠信而死节兮,或訑谩而不疑。弗省察而按实兮,听谗人之虚辞。芳与泽其杂糅兮,孰申旦而别之?何芳草之早殀兮,微霜降而下戒。谅聪不明而蔽壅兮,使谗谀而日得。自前世之嫉贤兮,谓蕙若其不可佩。妒佳冶之芬芳兮,嫫母姣而自好。虽有西施之美容兮,谗妒入以自代。愿陈情以白行兮,得罪过之不意。情冤见之日明兮,如列宿之错置。乘骐骥而驰骋兮,无辔衔而自载;乘泛泭以下流兮,无舟楫而自备。背法度而心治兮,辟与此其无异。宁溘死而流亡兮,恐祸殃之有再。不毕辞而赴渊兮,惜壅君之不识。
译文
注解
赏析
创作背景

屈原的诗

  • 九歌国殇

    操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接;旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先;凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤;霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓;天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野;出不入兮往不反,平原忽兮路遥远;带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩;诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌;身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。

  • 天问

    曰:遂古之初,谁传道之?上下未形,何由考之?冥昭瞢闇,谁能极之?冯翼惟像,何以识之?明明闇闇,惟时何为?阴阳三合,何本何化?圜则九重,孰营度之?惟兹何功,孰初作之?斡维焉系,天极焉加?八柱何当,东南何亏?九天之际,安放安属?隅隈多有,谁知其数?天何所沓?十二焉分?日月安属?列星安陈?出自汤谷,次于蒙氾。自明及晦,所行几里?夜光何德,死则又育?厥利维何,而顾菟在腹?女歧无合,夫焉取九子?伯强何处?惠气安在?何阖而晦?何开而明?角宿未旦,曜灵安藏?不任汩鸿,师何以尚之?佥曰何忧,何不课而行之?鸱龟曳衔,鲧何听焉?顺欲成功,帝何刑焉?永遏在羽山,夫何三年不施?伯禹愎鲧,夫何以变化?纂就前绪,遂成考功。何续初继业,而厥谋不同?洪泉极深,何以窴之?地方九则,何以坟之?河海应龙?何尽何历?鲧何所营?禹何所成?康回冯怒,坠何故以东南倾?九州安错?川谷何洿?东流不溢,孰知其故?东西南北,其修孰多?南北顺堕,其衍几何?昆仑县圃,其尻安在?增城九重,其高几里?四方之门,其谁从焉?西北辟启,何气通焉?日安不到?烛龙何照?羲和之未扬,若华何光?何所冬暖?何所夏寒?焉有石林?何兽能言?焉有虬龙、负熊以游?雄虺九首,鯈忽焉在?何所不死?长人何守?靡蓱九衢,枲华安居?灵蛇吞象,厥大何如?黑水、玄趾,三危安在?延年不死,寿何所止?鲮鱼何所?鬿堆焉处?羿焉彃日?乌焉解羽?禹之力献功,降省下土四方。焉得彼嵞山女,而通之於台桑?闵妃匹合,厥身是继。胡为嗜不同味,而快朝饱?启代益作后,卒然离蠥。何启惟忧,而能拘是达?皆归射鞠,而无害厥躬。何后益作革,而禹播降?启棘宾商,九辨九歌。何勤子屠母,而死分竟地?帝降夷羿,革孽夏民。胡射夫河伯,而妻彼雒嫔?冯珧利决,封豨是射。何献蒸肉之膏,而后帝不若?浞娶纯狐,眩妻爰谋。何羿之射革,而交吞揆之?阻穷西征,岩何越焉?化为黄熊,巫何活焉?咸播秬黍,莆雚是营。何由并投,而鲧疾修盈?白蜺婴茀,胡为此堂?安得夫良药,不能固臧?天式从横,阳离爰死。大鸟何鸣,夫焉丧厥体?蓱号起雨,何以兴之?撰体胁鹿,何以膺之?鼇戴山抃,何以安之?释舟陵行,何之迁之?惟浇在户,何求于嫂?何少康逐犬,而颠陨厥首?女歧缝裳,而馆同爰止。何颠易厥首,而亲以逢殆?汤谋易旅,何以厚之?覆舟斟寻,何道取之?桀伐蒙山,何所得焉?妹嬉何肆,汤何殛焉?舜闵在家,父何以鱞?尧不姚告,二女何亲?厥萌在初,何所意焉?璜台十成,谁所极焉?登立为帝,孰道尚之?女娲有体,孰制匠之?舜服厥弟,终然为害。何肆犬豕,而厥身不危败?吴获迄古,南岳是止。孰期去斯,得两男子?缘鹄饰玉,后帝是飨。何承谋夏桀,终以灭丧?帝乃降观,下逢伊挚。何条放致罚,而黎服大说?简狄在台,喾何宜?玄鸟致贻,女何喜,该秉季德,厥父是臧。胡终弊于有扈,牧夫牛羊?干协时舞,何以怀之?平胁曼肤,何以肥之?有扈牧竖,云何而逢?击床先出,其命何从?恆秉季德,焉得夫朴牛?何往营班禄,不但还来?昏微遵迹,有狄不宁。何繁鸟萃棘,负子肆情?眩弟并淫,危害厥兄。何变化以作诈,而後嗣逢长?成汤东巡,有莘爰极。何乞彼小臣,而吉妃是得?水滨之木,得彼小子。夫何恶之,媵有莘之妇?汤出重泉,夫何罪尤?不胜心伐帝,夫谁使挑之?会晁争盟,何践吾期?苍鸟群飞,孰使萃之?列击纣躬,叔旦不嘉。何亲揆发,何周之命以咨嗟?授殷天下,其位安施?反成乃亡,其罪伊何?争遣伐器,何以行之?并驱击翼,何以将之?昭后成游,南土爰底。厥利惟何,逢彼白雉?穆王巧挴,夫何周流?环理天下,夫何索求?妖夫曳衒,何号于市?周幽谁诛?焉得夫褒姒?天命反侧,何罚何佑?齐桓九会,卒然身杀。彼王纣之躬,孰使乱惑?何恶辅弼,谗谄是服?比干何逆,而抑沉之?雷开何顺,而赐封之?何圣人之一德,卒其异方:梅伯受醢,箕子详狂?稷维元子,帝何竺之?投之於冰上,鸟何燠之?何冯弓挟矢,殊能将之?既惊帝切激,何逢长之?伯昌号衰,秉鞭作牧。何令彻彼岐社,命有殷国?迁藏就岐,何能依?殷有惑妇,何所讥?受赐兹醢,西伯上告。何亲就上帝罚,殷之命以不救?师望在肆,昌何识?鼓刀扬声,后何喜?武发杀殷,何所悒?载尸集战,何所急?伯林雉经,维其何故?何感天抑坠,夫谁畏惧?皇天集命,惟何戒之?受礼天下,又使至代之?初汤臣挚,後兹承辅。何卒官汤,尊食宗绪?勋阖梦生,少离散亡。何壮武历,能流厥严?彭铿斟雉,帝何飨?受寿永多,夫何久长?中央共牧,后何怒?蜂蛾微命,力何固?惊女采薇,鹿何祐?北至回水,萃何喜?兄有噬犬,弟何欲?易之以百两,卒无禄?薄暮雷电,归何忧?厥严不奉,帝何求?伏匿穴处,爰何云?荆勋作师,夫何长?悟过改更,我又何言?吴光争国,久余是胜。何环穿自闾社丘陵,爰出子文?吾告堵敖以不长。何试上自予,忠名弥彰?

  • 招魂

    朕幼清以廉洁兮,身服义而未沫。主此盛德兮,牵于俗而芜秽。上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦。帝告巫阳曰:“有人在下,我欲辅之。魂魄离散,汝筮予之。”巫阳对曰:“掌梦!上帝其难从;若必筮予之,恐后之谢,不能复用。”巫阳焉乃下招曰:魂兮归来!去君之恒干,何为四方些?舍君之乐处,而离彼不祥些!魂兮归来!东方不可以讬些。长人千仞,惟魂是索些。十日代出,流金铄石些。彼皆习之,魂往必释些。归来兮!不可以讬些。魂兮归来!南方不可以止些。雕题黑齿,得人肉以祀,以其骨为醢些。蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。雄虺九首,往来倏忽,吞人以益其心些。归来兮!不可久淫些。魂兮归来!西方之害,流沙千里些。旋入雷渊,爢散而不可止些。幸而得脱,其外旷宇些。赤蚁若象,玄蜂若壶些。五谷不生,丛菅是食些。其土烂人,求水无所得些。彷徉无所倚,广大无所极些。归来兮!恐自遗贼些。魂兮归来!北方不可以止些。增冰峨峨,飞雪千里些。归来兮!不可以久些。魂兮归来!君无上天些。虎豹九关,啄害下人些。一夫九首,拔木九千些。豺狼从目,往来侁侁些。悬人以嬉,投之深渊些。致命于帝,然后得瞑些。归来!往恐危身些。魂兮归来!君无下此幽都些。土伯九约,其角觺觺些。敦脄血拇,逐人伂駓駓些。参目虎首,其身若牛些。此皆甘人,归来!恐自遗灾些。魂兮归来!入修门些。工祝招君,背行先些。秦篝齐缕,郑绵络些。招具该备,永啸呼些。魂兮归来!反故居些。天地四方,多贼奸些。像设君室,静闲安些。高堂邃宇,槛层轩些。层台累榭,临高山些。网户朱缀,刻方连些。冬有穾厦,夏室寒些。川谷径复,流潺湲些。光风转蕙,氾崇兰些。经堂入奥,朱尘筵些。砥室翠翘,挂曲琼些。翡翠珠被,烂齐光些。蒻阿拂壁,罗帱张些。纂组绮缟,结琦璜些。室中之观,多珍怪些。兰膏明烛,华容备些。二八侍宿,射递代些。九侯淑女,多迅众些。盛鬋不同制,实满宫些。容态好比,顺弥代些。弱颜固植,謇其有意些。姱容修态,絚洞房些。蛾眉曼睩,目腾光些。靡颜腻理,遗视矊些。离榭修幕,侍君之闲些。悲帷翠帐,饰高堂些。红壁沙版,玄玉梁些。仰观刻桷,画龙蛇些。坐堂伏槛,临曲池些。芙蓉始发,杂芰荷些。紫茎屏风,文缘波些。文异豹饰,侍陂陁些。轩辌既低,步骑罗些。兰薄户树,琼木篱些。魂兮归来!何远为些?室家遂宗,食多方些。稻粢穱麦,挐黄梁些。大苦醎酸,辛甘行些。肥牛之腱,臑若芳些。和酸若苦,陈吴羹些。胹鳖炮羔,有柘浆些。鹄酸臇凫,煎鸿鸧些。露鸡臛蠵,厉而不爽些。粔籹蜜饵,有餦餭些。瑶浆蜜勺,实羽觞些。挫糟冻饮,酎清凉些。华酌既陈,有琼浆些。归来反故室,敬而无妨些。肴羞未通,女乐罗些。敶钟按鼓,造新歌些。《涉江》《采菱》,发《扬荷》些。美人既醉,朱颜酡些。嬉光眇视,目曾波些。被文服纤,丽而不奇些。长发曼鬋,艳陆离些。二八齐容,起郑舞些。衽若交竿,抚案下些。竽瑟狂会,搷鸣鼓些。宫庭震惊,发《激楚》些。吴歈蔡讴,奏大吕些。士女杂坐,乱而不分些。放敶组缨,班其相纷些。郑卫妖玩,来杂陈些。《激楚》之结,独秀先些。菎蔽象棋,有六簙些。分曹并进,遒相迫些。成枭而牟,呼五白些。晋制犀比,费白日些。铿钟摇簴,揳梓瑟些。娱酒不废,沈日夜些。兰膏明烛,华灯错些。结撰至思,兰芳假些。人有所极,同心赋些。酎饮尽欢,乐先故些。魂兮归来!反故居些。乱曰:献岁发春兮,汨吾南征。菉蘋齐叶兮,白芷生。路贯庐江兮,左长薄。倚沼畦瀛兮,遥望博。青骊结驷兮,齐千乘。悬火延起兮,玄颜烝。步及骤处兮,诱骋先。抑骛若通兮,引车右还。与王趋梦兮,课后先。君王亲发兮,惮青兕。朱明承夜兮,时不可以淹。皋兰被径兮,斯路渐。湛湛江水兮,上有枫。目极千里兮,伤春心。魂兮归来,哀江南!

  • 卜居

    屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠而蔽障于谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端策拂龟,曰:“君将何以教之?”屈原曰:“吾宁悃悃款款,朴以忠乎,将送往劳来,斯无穷乎?“宁诛锄草茅以力耕乎,将游大人以成名乎?宁正言不讳以危身乎,将从俗富贵以偷生乎?宁超然高举以保真乎,将哫訾栗斯,喔咿儒儿,以事妇人乎?宁廉洁正直以自清乎,将突梯滑稽,如脂如韦,以洁楹乎?“宁昂昂若千里之驹乎,将泛泛若水中之凫,与波上下,偷以全吾躯乎?宁与骐骥亢轭乎,将随驽马之迹乎?宁与黄鹄比翼乎,将与鸡鹜争食乎?“此孰吉孰凶?何去何从?“世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞!”詹尹乃释策而谢曰:“夫尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明;数有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意。龟策诚不能知此事。

  • 九章之八橘颂

    后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圆果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类任道兮。纷緼宜修,姱而不丑兮。嗟尔幼志,有以异兮。独立不迁,岂不可喜兮?深固难徙,廓其无求兮。苏世独立,横而不流兮。闭心自慎,终不失过兮。秉德无私,参天地兮。愿岁并谢,与长友兮。淑离不淫,梗其有理兮。年岁虽少,可师长兮。行比伯夷,置以为像兮。

  • 九章之三哀郢

    皇天之不纯命兮,何百姓之震愆?民离散而相失兮,方仲春而东迁。去故都而就远兮,遵江夏以流亡。出国门而轸怀兮,申之吾以行。发郢都而去闾兮,怊荒忽其焉极!楫齐杨以容与兮,哀见君而不再得。望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰,过夏首而西浮兮,顾龙门而不见,心蝉媛而伤怀兮,眇不知其所,顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。凌阳侯之汜滥兮,忽翱翔之焉薄,心絓结而不解兮,思蹇产而不释。将运舟而下浮兮,上洞庭而下江,去终古之所居兮,今逍遥而来东,羌灵魂之欲归兮,何须臾之忘反?背夏浦而西思兮,哀故都之日远,登大坟而远望兮,聊以舒吾忧心,哀州土之平乐兮,悲江介之遗风,当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如?曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜!心不怡之长久兮,忧与愁其相接,惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。忽若去不信兮,至今九年而不复。惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。外承欢之汋约兮,谌荏弱而维持,忠湛湛而愿进兮,妒被离而鄣之。尧舜之抗行兮,嘹杳杳而薄天,众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名,憎愠论之修美兮,好夫人之慷慨。众蹀而日进兮,美超远而逾迈。乱曰:曼余目以流观兮,冀一反之何时?鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之!


九章·惜往日翻译

注释
曾信:曾经信任。
命诏:诏令。昭时:使时世清明。
奉:继承。先功:祖先的功业。
嫌疑:指对法令有怀疑的地方。
贞臣:忠贞之臣, 屈原 自指。娭(xī):游戏。玩乐。
秘密:“黾勉”的一声之转,努力。
纯(dūn)庬(máng):淳厚。庬,朴实。
谗人:指上官大夫。
清澈:指弄清事实真相。然否:是非。
蔽晦:掩盖。
虚惑:把无说成有叫虚,把假说成真叫惑。
参验:参较验证。
远迁:远远地放逐。
谗谀:惯进谗言谀辞的人。溷(hùn)浊:糊涂。
盛气志:大怒。过:督责。
离谤:遭毁谤。尤:责备。
惭:悲忧。光景:即光明。诚信:真实。
备:具备。
玄渊:深渊。
壅(yōng)君:被蒙蔽的国君。
薮(sǒu)幽:大泽的深幽处。
抽信:陈述一片忠诚。
恬:安。不聊:不苟生。
鄣(zhāng)壅:与“蔽隐”同义。鄣壅而蔽隐,指重重障碍。
无由:无路自达。
百里:百里奚,春秋时虞国大夫。后被晋国俘虏,晋献公把他当作陪嫁女儿的奴隶送给秦国。后来逃至楚国,秦穆公闻其贤,用五张羊皮赎回,授之国政,号曰五羖大夫,后助秦穆公成霸业。
伊尹:原来是有莘氏的陪嫁奴隶,曾经当过厨师。后来任商汤的相,辅助汤攻灭夏桀。
吕望:本姓姜,即姜尚,他的先代封邑在吕,所以又姓吕。传说他本来在朝歌当屠夫,老年钓于渭水之滨,周文王认出他是个贤人,便重用了他。后来辅佐周武王灭了商。
宁戚:春秋时卫国人,他在喂牛时唱歌,齐桓公认出他是个贤人,用他做辅佐。
汤:商汤。武:周武王。桓:齐桓公。缪:同“穆”,秦穆公。
吴:指吴王夫差。信谗:指听信太宰伯嚭的谗言。弗味:不能玩味辨别。
子胥:伍子胥,吴国的大将。吴王夫差打败越王勾践之后,曾两次兴兵伐齐,伍子胥认为越是吴的心腹之患,应该灭越,不要伐齐。夫差不听,反而听信太宰伯嚭的谗言,逼他自杀。不久吴国就被越国灭亡。
介子:介子推。春秋时晋文公的臣子。晋文公未做晋国国君时,被父妾骊姬谗毁,流亡在外十九年,介子推等从行。文公回国即位后,大家争功求赏,介子推不屑与争,独奉母逃隐到绵山中。后来文公想起他的功劳,派人去找他不着,令人烧山,希望他能够出来。介子推坚决不下山,结果抱树被烧死。
文君:晋文公。寤:觉悟。
禁:封山。
大德:指介子推在跟从晋文公流亡的途中,缺乏粮食,他割了自己的股肉给文公吃。优游:形容大德宽广的样子。
久故:故旧。
缟(gǎo)素:白色的丧服。
訑(dàn)谩:欺诈。訑,通“诞”。
按实:核实。
泽:臭。
申旦:自夜达旦。
殀(yāo):同“夭”,死亡。
谅:诚然。
蕙若:蕙草和杜若,都是香草。
佳冶:美丽。
嫫(mó)母:传说是黄帝的妃子,貌极丑。自好:自以为美好。这句是说嫫母作出娇媚的样子,自以为十分美好。
西施:春秋时越国著名的美女。
白行:表白行为。
不意:没有意料到。
见(xiàn):同”现“,显现。
错置:安排、陈列。错,同“措”。
骐(qí)骥(jì):骏马,良马。
辔(pèi):驾驭牲口的嚼子和缰绳。衔:勒马口的铁链。
氾(fàn):同“泛”,浮起。泭(fú):同“桴”,即筏子。
辟:通“譬”,譬如。此:前面的例子。
溘(kè)死:忽然死去。流亡:流而亡去,指投水而死。
毕辞:说完话。赴渊:投水。
白话译文
追惜着往年曾见信于故君,受到诏命去整饬时政。
守着先人的功绩光照下民,阐明法度以消除是非疑问。
因之国家富强而法度以立,君上委事于忠臣日以游息。
黾勉于国事我是全心全意,虽有过失仍不至于不能治理。
纵然心地淳厚而不泄露机要,也遭到奸人的嫉妒谗毁。
君主满含忿怒地对待下臣,不去澄清辨别内中的是非。
蒙蔽晦塞了君王的聪明啊,空言使他迷惑错误被欺骗。
不去按验以求查出事实,远贬臣子却不考虑周全。
听信谗言谀词这些污浊东西,一下子冲动起来将人责难。
为何忠贞无罪的臣子,遭受诽谤而受到斥贬?
惭愧像日月光影那样的忠诚,只在身处幽隐时才备显。
我走近沅水湘水的深渊,怎么能忍心深流自沉。
那样结果是身死而名灭,可惜君王被蒙蔽心地不明。
君王没有准则难察下情,使芳草弃在幽深的大泽之中。
怎样抒发衷情展示诚信?将安于死亡而不偷生取容。
只为障碍壅塞所掩蔽阻隔,使得忠臣个个无所适从。
我听说百里奚做过俘虏,伊尹曾在厨房中烹煮。
吕望曾在朝歌屠宰牲口,宁戚唱着歌喂牛草刍。
倘若不遏商汤周武齐桓秦缪,世间有谁知道他们的好处?
吴王听信谗言不仔细判别,伍子胥赐死后大有患忧。
介子推忠贞被焚死而骨枯,晋文公一旦醒悟立刻访求。
封了介山而禁止采樵,报答他大恩大德的优厚。
想起故旧多年的亲身同伴,便穿起白色丧服痛哭泪流。
有人忠贞诚信为节操而死,有人欺诈而不受怀疑。
不去省视考察按之以实,只听进谗者所说的虚妄之辞。
芳香的腥臭的混杂在一起,又有谁自夜达旦认真辨识?
为什么芳草会早早枯死,这说明微霜初降就得警惕。
确实是君主不聪明受人蒙蔽,才使进谗献谀者日益得意。
自古以来的嫉妒贤才者,都说蕙草杜若不能佩戴。
嫉妒那佳丽之人的芳美,嫫母丑陋却自负妩媚可爱。
就是有了西施的绝顶美貌,受谗妒也会被丑恶之人取代。
我愿意陈述情愫表白行为,想不到竟意外地得了罪过。
光天化日下真情与冤曲显明,有如天上的星宿各有置措。
乘骑骏马作长途奔驰,没有辔缰衔勒全凭自己控制。
乘坐筏子向下游行驶,没有船只划桨全靠自己配置。
背弃法度而凭私心治事,也就好像与这些没什么差异。
我宁肯忽然死亡随流而去,惟恐有生之年国家再受祸灾。
不等把话说完就投水自尽,可惜受蒙蔽的君主仍不明白。

关于芬芳的诗

  • 九章·惜往日

    惜往日之曾信兮,受命诏以昭时。奉先功以照下兮,明法度之嫌疑。国富强而法立兮,属贞臣而日竢。秘密事之载心兮,虽过失犹弗治。心纯庞而不泄兮,遭谗人而嫉之。君含怒而待臣兮,不清澈其然否。蔽晦君之聪明兮,虚惑误又以欺。弗参验以考实兮,远迁臣而弗思。信谗谀之浑浊兮,盛气志而过之。何贞臣之无罪兮,被离谤而见尤。惭光景之诚信兮,身幽隐而备之。临沅湘之玄渊兮,遂自忍而沉流。卒没身而绝名兮,惜壅君之不昭。君无度而弗察兮,使芳草为薮幽。焉舒情而抽信兮,恬死亡而不聊。独障壅而弊隐兮,使贞臣为无由。闻百里之为虏兮,伊尹烹于庖厨。吕望屠于朝歌兮,宁戚歌而饭牛。不逢汤武与桓缪兮,世孰云而知之。吴信谗而弗味兮,子胥死而后忧。介子忠而立枯兮,文君寤而追求。封介山而为之禁兮,报大德之优游。思久故之亲身兮,因缟素而哭之。或忠信而死节兮,或訑谩而不疑。弗省察而按实兮,听谗人之虚辞。芳与泽其杂糅兮,孰申旦而别之?何芳草之早殀兮,微霜降而下戒。谅聪不明而蔽壅兮,使谗谀而日得。自前世之嫉贤兮,谓蕙若其不可佩。妒佳冶之芬芳兮,嫫母姣而自好。虽有西施之美容兮,谗妒入以自代。愿陈情以白行兮,得罪过之不意。情冤见之日明兮,如列宿之错置。乘骐骥而驰骋兮,无辔衔而自载;乘泛泭以下流兮,无舟楫而自备。背法度而心治兮,辟与此其无异。宁溘死而流亡兮,恐祸殃之有再。不毕辞而赴渊兮,惜壅君之不识。

  • 梅花落·腊月正月早惊春

    腊月正月早惊春。众花未发梅花新。可怜芬芳临玉台。朝攀晚折还复开。长安少年多轻薄。两两共唱梅花落。满酌金巵催玉柱。落梅树下宜歌舞。金谷万株连绮甍。梅花密处藏娇莺。桃李佳人欲相照。摘叶牵花来并笑。杨柳条青楼上轻。梅花色白雪中明。横笛短箫凄复切。谁知柏梁声不绝。

  • 满庭芳·九日

    寒雁声回,园林色变,暮秋别是风光。练波横地,锦树映天长。过雨云山磊落,迎霜茂、金菊芬芳。佳辰会,千门万户,欢笑庆重阳。嘉祥。谁得遇,吾门四友,极味先尝。乃频沾清露,时倒霞浆。饮罢醍醐灌顶,归来后、月满虚堂。无愁思,陶陶快乐,酩酊入仙乡。

  • 悼亡诗·赞我军机到五更

    赞我军机到五更,双瞳秋水伴天明。每当觉察忧戎事,低语安心尚忆卿。萧娘瘦菊傲芬芳,戎马生涯战事忙。水月镜花空色相,凤鬟云鬓易经霜。雪泥鸿爪江城地,薤露歌声古战场。忍别娇儿在襁褓,几度相思倍感伤。凄凉不寐竟通宵,针线犹存伴寂寥。却忆行军迎眷属,为援陷溺共除妖。何曾婉娈行长乐,空向芳魂赋大招。从此泸江离别地,一流秋水逐波遥。

  • 回首的刹那

    在我们的世界里,时间是经、空间是纬,细细密密地织出了一连串的悲欢离合,织出了极有规律的阴差阳错。而在每一个转角,每一个绳结之中其实都有一个秘密的记号,当时的我们茫然不知,却在回首之时,蓦然间发现一切脉络历历在目,方才微笑地领悟了痛苦和忧伤的来处。在那样一个回首的刹那,时光停留,永不逝去。在羊齿和野牡丹的荫影里流过的溪涧还正年轻,天空布满云彩,我心中充满你给我的爱与关怀。印记不要因为也许会改变就不肯说那句美丽的誓言不要因为也许会分离就不敢求一次倾心的相遇总有一些什么会留下来的吧留下来作一件不灭的印记好让好让那些不相识的人也能知道我曾经怎样深深地爱过你十字路口如果我真的爱过你我就不会忘记当然我还是得不动声色地走下去说这天气真好风又轻柔还能在斜阳里疲倦地微笑说人生真平凡也没有什么波折和忧愁可是如果我真的爱过你我就不会忘记就是在这个十字路口年轻的你我曾挥手从此分离青青的衣裾我是一条清澈的河流绕过你伫立的沙洲在那个晴朗的夏日有着许多白云的午后你青青的衣裾在风里飘摇倒映在我心中又象一条温柔的水草带着甜蜜的痛楚我频频回顾我将流过不再重回此生将无法与你再相会我知道冬必将来临芦花也会凋尽两岸的悲欢将如云烟只留下群星在遥远的天边在冰封之前我将流入大海而在幽暗的孤寂的海底我会将你想起还有你那还有你那青青的衣裾给青春并不是我愿意这样老去的只是白天黑夜不断地催促将你从我身边夺去到连我伸手也再无法构及的距离悲剧的虚与实其实并不是真的老去若真的老去了此刻再相见时我心中如何还能有轰然的狂喜因此你迟疑着回首时也不是真的忘记若真的忘记了月光下你眼里那能有柔情如许可是又好像并不是真的在意若真的曾经那样思念过又如何能云淡风轻地握手寒喧然后含笑道别静静地目送你再次再次的离我而去山百合与人无争静静地开放一朵芬芳的山百合静静地开放在我的心里没有人知道它的存在它的洁白只有我的流浪者在孤独的路途上时时微笑地想起它来艺术家你已用泪洗净我的笔好让我在今夜画出满池的烟雨而在心中那个芬芳的角落你为我雕出一朵永不凋谢的荷浮生若梦我爱何者是实何者是空何去何从永远的流浪者你尽管说吧说你爱我或者不爱你尽管去选择那些难懂的字句把它们反反复复地排列开来你尽管说吧列蒂齐亚你的心情我都会明白你尽管变吧变得快乐或者冷漠你尽管去试戴所有的复杂的面具走一些曲折的路你尽管去做吧列蒂齐亚你的心情我都会明白人世间尽管有变迁友朋里尽管有难测的胸怀我只知道列蒂齐亚你是我最初和最后的爱在迢遥的星空上我是你的我是你的永远的流浪者用漂泊的一生安静地守护在你的幸福和你温柔的心情之外可是列蒂齐亚漂流在恒星的走廊上想你却无法传递流浪者的心情啊列蒂齐亚你可明白。

  • 寒风中闻雀声

    枯枝在寒风里悲叹,死叶在大道上萎残;雀儿在高唱薤露之歌,一半是自伤自感。大道上是寂寞凄清,高楼上是悄悄无声,只有那孤零的雀儿,伴着孤零的少年人。寒风已吹老了树叶,更吹老了华鬓,又复在他的愁怀里,将一丝的温馨吹尽。唱啊,同情的雀儿,唱破我芬芳的梦境;吹罢,无情的风儿,吹断我飘摇的微命。